在國內票房會可能達到2億的馮小剛作品《非誠勿擾》,開始時叫我想起台灣電影《徵婚啟事》(1998年)。《非誠勿擾》與《徵婚啟事》兩片的劇本皆出自台灣陳國富之手,他分別與陳士傑和馮小剛合編該兩個戲。《徵婚啟事》原著小說(1989)作者是台灣的陳玉慧,在書中有「無誠勿試」四個字,該四個字現在變成「非誠勿擾」。

Image Credit: Unsplash

《徵婚啟事》是台灣女子徵婚的故事,而現在大陸版本則改成男士徵婚。

馮小剛在08年台灣金馬獎頒獎台上直呼香港林建岳為林老闆,原來他這部新作《非誠勿擾》有林老闆投資。

馮小剛到台灣台中,在台灣金馬獎頒獎台上呼喚香港林建岳老闆,表現出《非誠勿擾》屬新時代的華語電影,在大陸拍攝,而要在香港和台灣打市場。

大陸電影怎樣在香港和台灣搶觀眾呢?當然要洗脫一切大陸土味,改為披上摩登外衣。明白到馮小剛的用心,我便很接受這部新感覺的大陸電影。有人說,大陸電影沒有大陸味,反而要滲入香港和台北城市味,看不慣,十分不接受,生話可說了。觀眾是無頭的怪獸,導演順得哥情失嫂意,沒有辦法的了,他惟有追求最大公約數好了。

我順著馮小剛心中的打算來看這部新派大陸片,那就是表現摩登城市感覺,說清楚一點,是表現今天「潮爆中國」的臉孔。我認為本著這個觀點來看這部在北京、杭州、海口、北海道拍攝的電影,我覺得反而看到今天中國大陸的真正土味。《非誠勿擾》其實很能代表今天的中國,比之張藝謀、陳凱歌的電影更能表現今天的中國。有很多人覺得張藝謀、陳凱歌電影裡的中國才是中國,我接觸到他們,才發現他們在過去十年只到過廣州三天。

今天中國變化大,於是大家對中國的印象各自不同。老實說,我也不知道今天中國實況是甚麼樣,但我願意相信馮小剛在此片裡表現的中國,也接受他所表現的中國。我覺得馮小剛對他所表現的中國是有嘲諷性的,我接受、也欣賞他這樣的做法,因為這樣做是今天城市有識之士最可能、也比較符合現實的選擇。

接受到馮小剛創作此片的路線與否,便關乎對此片的評價好壞。我關心馮小剛的創作路線對此片的好壞評價,因為我認為說此片好壞並無意義。這部電影並非為了藝術意義而製作。它是講現代華人社會裡擇偶的種種喜怒哀樂,而那些有些的事,無論對台灣、香港和大陸觀眾來說,都可聊博一桀。從台灣《徵婚啟事》(陳國富、1998年)到北京《非誠勿擾》(馮小剛、2008)都是有趣的,值得一看。抗拒這部電影的香港觀眾我沒意見,我只想一句,今天香港男女失婚情況相當嚴重,怎麼時候也會有一部探討這個問題、像「徵婚啟事」般的文藝作品出現?

《非誠勿擾》製作費頗大,找多位港台演員演出,舒琪、方中信、徐若暄等等,並在多個城市拍外景,人、景、衣服都叫人看到賞心悅目。這部電影適合在歡樂季節上映。(完)


#####

作者發表於各大報刊雜誌的文字,現經由作者整理重刊,公開閱讀。

[ #2008電影 ]

>>>  張錦滿 - 離開學校後,1973年當《大特寫》雜誌編輯。繼而先後在佳藝電視丶麗的電視丶TVB、新藝城丶思遠丶永佳等影視公司工作。1982-87年在國際電影節&亞洲藝術節任中文編輯。之後,投身出版界,任養德堂《Esquire》中文版創刊主編 (1988-1993),後轉職百樂門《Capital》雜誌 (1993-1998)。再後在《快報》、《China Golf》、信德旅遊網、《茶杯》周刊、廣州Modern Media等機構服務。自2007年起,當自由寫作人。




cc logo BY-NC-ND | Attributions @張錦滿 Terms

Author @張錦滿 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. Some images, illustrations and other media elements introduced by Author in conjunction with the article may individually be on their own different terms.